Японии выгодна сильная валюта.

Тому, кто хочет понять, что же не так с японской экономикой, стоит начать с Кацуо Мицуно. В свои 56 лет, государственный советник все еще слишком молод, чтобы к нему прислушивались в престарелой Японии. А жаль. Мицуно - единственный чиновник высокого полена, который за многие годы рискнул озвучить правду о иене: Японии выгодна сильная валюта. Даже тонкий намек на нечто подобное в Токио воспринимается как ересь. Скорее всего, на этой неделе г-ну Мицуно придется отвечать на каверзные вопросы. Может быть его даже ненавязчиво попросят пораньше уйти на пенсию. И все же, как бы там ни было, заместитель генерального директора по экономическим вопросам при кабинете министров Японии абсолютно прав.

Из-за своего пристрастия к пожилым лидерам Япония сама себя облачила в смирительную рубашку, которая не только сковывает ее движения, но и не дает конструктивно мыслить, убивает свежие идеи. К тому времени, как политик обретает власть и право голоса, он уже на 100% уверен в том, что сильная иена - это главное зло, которое сдерживает развитие нации. К несчастью, Мицуно все еще внизу политической пищевой цепи , поэтому ему не удастся продвинуть свои "левые" идеи насчет благости сильной иены. Для многих в Токио его идея - это что-то из репертуара "Доктора Стренджлава". Только в случае с Японией знаменитая фраза звучит не как "все дело не в том, как я перестал волноваться и полюбил атомную бомбу", а "как я перестал волноваться и полюбил сильную иену". Однако, в отличие от бесноватого американского генерала, рожденного фантазией режиссера Стэнли Кубрика, у Мицуно с рассудком все в порядке. 

Интервенция Кана

Рынки проигнорировали последние потуги Премьер министра Наото Кана произвести интервенцию на валютных рынках. Иена вернулась к уровням 14 сентября - за день до первой официальной попытки властей ослабить национальную валюту. Трейдеры знают то, о чем невдомек Японии. Иена укрепляется, потому что другие ключевые валюты падают под влиянием фундаментальных причин. Например, ФРС готовится принять новые меры в рамках количественного ослабления. Если эти меры будут приняты, иена рванет вверх, и как бы Япония ни старалась, ей не удастся воспрепятствовать этому. Но добавим немного позитива. Политика сильного доллара, принятая администрацией Била Клинтона в 1990-е, доказала, что сильная валюта - это настоящий магнит для иностранных инвестиций, которые сейчас обходят Японию десятой дорогой. Сильная валюта поддерживает фондовые рынки, сильная валюта помогает контролировать долгосрочные процентные ставки. Сильная валюта - это вотум доверия к экономике. В Токио сейчас верят в светлое будущее Японии не более, чем в Лондоне или Нью-Йорке. Японцы не думают о том, что когда черная полоса закончится, иена будет сильной. Гораздо сильнее, чем сейчас.

Плохая траектория

Подход к иене, равно как и к дефляции, превратился в догму, обреченную на провал. И член управляющего совета Банка Японии в Токио, и водитель такси в Осаке, и страховой агент в Кагосиме верят в то, что дефляция - это зло, сдерживающее рост экономики. Потребительские цены не растут, потому что у страны плохие перспективы. Отсутствие уверенности в завтрашнем дне держит ставки на уровне, близком к нулю без признаков роста. Слабая иена не поможет справиться с дефляцией. Для этого нужна комплексная реанимация всей экономической системы Японии. "Японии нужно изменить свою экономическую структуру, чтобы повысить уровень жизни. Это можно сделать при помощи сильной иены", - заявил Мицуно. Помимо традиционных преимуществ, сильная иена создаст благоприятные условия для иностранных слияний и поглощений, что сделает экономику более конкурентоспособной. Она вдохнет жизнь в Японию, поможет ей купить права на разработку природных ресурсов и добычу ископаемых. Она изменит Японию к лучшему. Есть еще одна еретическая точка зрения: У дефляции тоже есть преимущества для такой костной экономики, как Японская. Да, падение цен - это кошмар для владельцев недвижимости и должников. Оно наносит вред корпоративным прибылям, угнетает рост заработных плат и сокращает налоговые прибыли.

Тайное снижение налогов

И все же, падение цен - это самый короткий путь к передышке, которую так ждали японские потребители, обремененные высокими налогами. Это своего рода скрытое снижение налогов, которое, по сути, помогает свести концы с концами людям, пребывающим за чертой бедности. Еще важнее то, что дефляция заставила костную и неэффективную японскую экономику меняться. Это дестабилизирующая сила, неподвластная контролю правительства и корпораций. Она встряхнула лабиритноподобную систему поставок со множеством посредников, завышающих цены. Она заставила компании искать способы повысить конкурентоспособность. Дефляция, в конечном счете, стала тем самым чудом, которое помогло банкам сократить безнадежные долги. Десяток лет ожидания, когда же экономический рост решит все проблемы, закончился ничем. Не случайно списания безнадежных долгов пошли быстрее, когда стало понятно, что дефляция задержится в стране надолго.
Принятие концепции сильной иены может пробудить в людях тот самый стадный инстинкт, о котором говорил Джон Мейнард Кейнс. Компании Sony пришлось бы больше полагаться на разработку новых полезных продуктов,  Honda Motor сконцентрировалась бы на росте производительности, а Японские авиалинии повысили бы эффективность. Правительство изменило бы налоги в пользу малого бизнеса, ведь именно он, а вовсе не ветераны национальной промышленности, создает основную массу рабочих мест. Япония потратила непростительно много времени, переживая по поводу сильной иены, и пытаясь ее ослабить. Правительство Кана, которому всего три месяца от роду, ничем не отличается от своих предшественников. А жаль. Японии действительно стоит полюбить сильную иену.

Уильям Песек
По материалам агентства Bloomberg Источник: Forexpf.Ru - Новости рынка Forex

Комментариев нет: